いった(言った)を「ゆった」が気になる。

ブログ内容は面白いのに、言葉遣いでちょっと読むのが、苦痛になる事ってありませんか?

今、コトバづかいという言葉を使いましたが、これも難しいですね。

・言葉遣い

・言葉使い

の使い方もありますよね。

FFR
日本語難しいわ。

言ったとゆった

ハーフの人
さっき、ゆったように、

ゆってて、ゆったし、ゆってるじゃん・・・

ブログの内容はすごく興味があるのに、

付き合ってる彼がゆってきて、わたしは振りましたが、クリスマスまでにより戻したいとゆっていた男がプロポーズとかありえないと思って、私がゆってゆってることが違うじゃんてゆっててて、義母がそれは良くないとゆってたし、友達もゆってて, ゆってることが意味わかんないし・・・

ゆってさん。

ワタシ、疲れました・・・orz

ゆってゆってが気持ち悪い

すみません。

内容よりも、ゆって、ゆってが気になります。

本人は人生相談をしたいのでしょうけれど、「ゆってゆって」が気になって、相談内容が「なんだっけ?」と、くすんでしまいますw。

彼女は、日本の大学を出ているのに(ハーフ)だから?、日本語が変なのかなと思いましたが、いや、その他にも日本人なのに、ゆってて、ゆってたし、ゆってたのに、・・・をつかっている人が多い!

ことに気が付きました。

日本人なのに、ゆってゆって使うの?

まとめ

「言った」を「ゆった」は、頭が悪そうに聞こえます。聞こえませんか?

私は、そう思います。

せっかくいい内容を書いているのに、ゆったゆったで、こいつ頭大丈夫なのか?と思ってしまいます。

日本語は、変化していくのでしょうけれど、ゆってゆってが気になって、話の内容が記憶に残らなかったという話でした。